丝之歌发售半天好评率92%,中文翻译引批评

8 天前
3 条回复
67 次浏览

《空洞骑士:丝之歌》昨晚发售至今,获得2万多个评论,好评率为92%。

国区好评率56%,“褒贬不一”,主要问题集中在中文翻译,游戏本体的评价非常高。

我在小黑盒看了,有些翻译确实离谱。不知道官方哪里找到的翻译来凑场子。不过后面官方也说要在几周内重新优化一下翻译内容。建议大家游玩时先做好准备,不要过于聚焦于翻译。

Jimmy
8 天前
1

我还是忘不了一代的神译:在那高远的黑色穹顶下,他的牺牲使圣巢永世不衰,这才叫既诗意又易懂。

回复
halfmoon
8 天前
2

其实带点文言的中译想法是好的,也挺符合游戏风格,只不过让这两哥们译个稀碎

回复
betterone
OP
8 天前

“及八奏甜熔渣”

回复

发表一个评论

点击登录
未有账号?立即 注册

「 2Libra 」,To Balance,走向平衡,一个以工作与生活平衡为核心的社区。
丝之歌发售半天好评率92%,中文翻译引批评 - 2Libra